Users browsing this thread: 1 Guest(s)
Translation for Character Names
#9
"<備考>
ガー:20Fで勇気の心臓を入手し、10Fのガーに返すと仲間に出来る。装備不可。アイテムを食べてHPを回復する。レベルきのこ等も普通に食べてしまうので使用出来ない。
シャイロク:表ダンジョンのボス。裏ダンジョンでのみ仲間に出来る。"

"<Remarks>
Gar: Get the heart of courage on the 20th floor and return it to Gar on the 10th floor to make it your friend. Cannot be equipped. Eat items to recover HP. It can't be used because it eats level mushrooms normally.
Shylok: The boss of the main dungeon. Can only be friends in the back dungeon."

Nothing for Priscilla or Gilbert.
Doofenshmirtz: This is a little bit awkward but have you seen my escape jet keys? (Perry nods) What, you have? Well that's great! So where are they? (Perry looks away) You won't tell me? Is this because you don't speak or are you just being a jerk?
~Phineas and Ferb, "One Good Scare Ought to Do It!" (2008)
Reply
Thanked by:


Messages In This Thread
Translation for Character Names - by Barack Obama - 12-28-2022, 03:11 PM
RE: Translation for Character Names - by Deathbringer - 01-01-2023, 04:40 PM

Forum Jump: